Al-Wazifa al-Mashishiyya
Al-Wazifatu l-Mashishiyyah
A`udhu bi-llahi sh-shaytan ir-rajimi
I seek refuge with Allah from the evil one, the rejected.
Bismi llah ir-rahman ir-rahim
In the name of Allah, the Merciful, the Compassionate
‘allahumma salli wa-sallam bi-jami`i sh-shu’uni
fi z-zuhuri wa-l-butini
O Allah, send blessings and peace in all the affairs of the revealed
and the hidden,
'ala man minhu anshaqqati l-‘asraru l-kaminatu fi
dhatihi l-`aliyyati zuhuran
Upon the one from whom the secrets, which were hidden in his lofty
essence, were cleft apart,
Wa-nfalaqati l-‘anwaru l-muntawiyatu fi sama’i
sifatihi s-saniyati buduran
And the lights, which are hidden in the sky of his lofty qualities,
dispel the shadows of night as full moons,
Wa-fihi rtaqati l-haqa’iqu minhu ‘ilayhi
And in him ascended the truths, for him to Him;
Wa-tanazzalat `ulumu adama bihi fihi `alayhi
And the sciences of Adam descended through him and upon him.
Fa‘a `jaza kullan mina l-hala’iqi fahmu ma ‘udi`a
mina s-sirri fihi
Rendering the entire creation unable to comprehend that which was
entrusted to him of the secret,
Wa-lahu tadha’alati l-fuhuma wa-kullun `ajzuhu yakfihi
And before him understanding is diminished; yet each one’s
inability to understand suffices him.
Fa-dalka s-sirru l-masunu lam yudrikhu minna sabiqun fi
wujudihi
This is the preserved secret that has not been grasped by any one
of us in its existence.
Wa-la yabluguhu la hiqun `ala sawabiqi shuhudihi
And none who comes after him will reach his pre-existent witnessing.
Fa-‘a`zima bihi min nabiyin riyadu l-mukli wa-l-malakuti
bi-zahri jamalihi z-zahiri muniqatun
Magnified is the Prophet whose glowing beauty blossoms the gardens
of the dominion [al-Mulk] and the world of the kingdom [al-Malakut].
Wa-hiyadu ma`alimi l-jabaruti bi-faydi ‘anwari sirrihi
l-bahiri mutadaffiqatun
And the reservoirs of the world of al-Jabarut pour forth in profusion
the lights of his dazzling secret.
Wa-la shay’a ‘illa wa-huwa bihi manutun
And there is nothing which is not dependent on him,
Wa bi-sirrihi s-sariyi mahutun
And which is not encompassed by his all-pervading Secret.
‘idh law la l-wasitatu fi kulli su`udin wa-hubutin
Because if he were not the Mediator in every aspect and descent,
La-dhahaba kama qila l-mawsutu
Then, as it is said, the mediation would disappear.
Salatan taliqu bika minka ‘ilayhi
Bless him, a blessing worthy of You, from You to him.
Wa-tatawaradu bi-tawarudi l-halqi l-jadidi qa-l-faydi l-madidi
`alayhi
And that is an unceasing and constantly renewed creation pouring
out abundantly upon him.
Wa-salaman yujari hadihi s-salata fayduhu wa-fadluhu kama
huwa ‘ahluhu
And grant him peace in accordance with this blessing, as he is worthy
of its abundance and favor,
Wa-`ala alihi shumusi sama’I l-`ula
And on his family, who are the suns of the heavens most high,
Wa-‘ashabihi wa-t-tabi`ina wa-man tala
And his companions and followers and those who came after.
‘allahumma ‘innahu sirruka l-jami`u li-kulli
l-‘asrari
Oh Allah! Surely he is Your secret, which unites all secrets,
Wa-nuruka l-wasi`u li-jami`i l-‘anwari
And Your light encompassing all lights;
Wa-daliluka d-dallu bika `alayka
And your guide who leads through You to You;
Wa-qa’idu rakbi `awalimika ‘ilayka
And the leader who rides Your worlds to You;
Wa-hijabuka l’a`zamu l-qa’imu laka bayna yadayka
And Your great veil who stands before You,
Fa-la yasilu wasilun ‘illa ‘ila hadratihi l-mani`ati
So that no one reaches except through his noble presence,
Wa-la yahtadi ha’irun ‘illa bi-‘anwarihi
l-lami`ati
And no straying person can be guided except by his shining lights.
‘allahumma ‘alhiqni bi-nasabihi r-ruhi
Oh Allah! join me to his spiritual line,
Wa-haqqiqni bi-hasabihi s-subbuhiyi
And make his praised noble descent true through me.
Wa-'arrifni ‘iyyahu ma`rifatan ‘ashhadu biha
muhayyahu
And let me know him with a knowledge with which I can witness his
existence,
Wa-‘asiru biha majlahu
And I become his mirror
Kama yuhibbuhu wa-yardahu
In the way that he likes and which pleases him
Wa-‘aslamu biha min wurudi mawaridi l-jahli bi-`awarifihi
Through which I am freed from the sources of ignorance, through
his deep knowledge.
Wa-‘akra`u biha min mawaridi l-fadli bi-ma`arifihi
And I drink directly from the watering places of the bounty, through
his knowing.
Wa-hmilni `ala naja’ibi lutfika
And carry me on swift noble mounts of Your subtlety,
Wa-raka’ibi hananika wa-`atfika
And on carriers of Your love and Your tender mercy,
Wa-sir bi fi sabilihi l-qawimi
And lead me on his upright path,
Wa-siratihi l-mustaqimi ‘ila hadratihi bi-hadratika
l-qudsiyyati
The straight path to his presence, which is connected to Your holy
presence
l-mutaballijati bi-tajalliyati mahasinihi l-‘insiyyati
And which shines with the revelations of his human virtues.
Hamlan mahfufan bi-junudi nusratika
A carrying surrounded by the soldiers of Your victory
Mashuban bi-`awalimi ‘usratika
Accompanied by the worlds of Your family.
Wa-qdif bi`ala l-batili bi-‘an wa `ihi fi jami`i bi-qa`ihi
And use me, to throw me (like a stone) upon falsehood in all its
manifestations, in all its places,
Fa-‘admaguhu bi-l-haqqi `ala l-wajihi l-‘ahaqqi
So that I refute falsehood by the truth, in the face of the most
true.
Wa-zujja bi fi bihari l-‘ahadiyyati l-muhitati bi-kulli
murakkabatin wa-basitati
And plunge me into the seas of oneness which encompass the totality
of things both complex and simple.
Wa-nsulni min ‘awhali t-tawhidi ‘ila fada’i t-tafridi
And pull me out of the morass of metaphorical unity, of words and
speech, into the unlimited freedom of uniqueness,
l-munazzahi `ani l-‘itlaqi wa-t-taqyidi
Which is beyond either releasing or binding (freeing or limitation).
Wa-‘agriqni fi `ayni bahri l-wahdati suhudan
And drown me in the spring of the sea of the unity of witnessing,
Hatta la ‘ara wa-la ‘asma`a wa-la ‘ajida
wa-la ‘uhissa ‘illa biha nuzulan wa-su`udan
Until I do not see, and I do not hear, and I do not sense, and I
do not feel, except through it, while descending and while ascending.
Ka-ma huwa kadalika lam yazal wujudan
As it is, and like this, it never ceases to exist (as it truly is
and continues without ceasing).
Wa-j`ali llahumma dalika ladayhi mamduhan wa-`indaka mahmudan
O Allah! make my absorbtion commended by him and praised by You.
Wa-j`ali llahumma l-hijaba l-‘a`zama hayata ruhi kasfan
wa-`iyanan
O Allah! make the Great Veil the life of my spirit by unveiling
and eyewitnessing.
‘ idi l-‘amru kadalika rahmatan minka wa-hananan
Since the order is like this – a mercy and a kindness from
You.
Wa-j`ali llahumma ruhahu sirra haqiqati dawqan wa-halan
And O Allah! make his spirit the secret of my reality through tasting
and through state.
Wa-haqiqatahu jami`a `awalimi fi majami`i ma`alimi halan
wa-malan
And may his reality unify all my worlds in the places of knowledge,
both now and forever.
Wa-haqqiqni bi-dalika `ala ma hunalika
And make this true to me, according to what it with you.
Bi-tahqiqi l-haqqa l-‘awwali wa-l-‘ahiri wa-z-zahiri
wa-l-batini
By the realization of the first truth and the last truth, and the
revealed and the hidden.
Ya ‘awwalu fa-laysa qablaka say’un
Oh First One! Nothing comes before You,
Ya ‘ahiru fa-laysa ba`daka say’un
Oh Last One! Nothing comes after You,
Ya zahiru fa-laysa fawqaka say’un
Oh Revealed One! Beyond You there is nothing.
Ya batinu fa-laysa dunaka say’un
Oh Hidden One! Beneath You there is nothing.
‘ isma` nida’i fi baqa’i wa-fana’i
bi-ma sami`ta bihi nida’a `abdika Zakariyya
Hear my calling in my subsistence and in my annihilation, even as
You heard the calling of Your slave Zakariyya.
Wa-j`alni `anka radiyan wa-`indaka mardiyan
And make me contented with You, and You contented with me.
Wa-nsurni bika laka `ala `awalimi l-jinni wa-l-‘insi
wa-l-malaki
And help me by You and for You, over the worlds of the jinn, the
human beings and the angels.
wa-'ayyidni bika laka bita'yi di man salaka fa-malaka wa-man
malaka fa-salaka
And strengthen me, through You and for You, as you strengthen those
who travel on the way, and who master it, and those who master it
and return to travel it.
Wa-jma` bayni wa-baynaka
And join me to You
Wa-'azil `ani l-`ayni ghaynaka
And remove Your veil from my eye.
Wa-hul bayni wa-bayna ghayrika
And place a barrier between me, and between everything other than
You.
Wa-la tahul bayni wa-baynaka
And let nothing come between me and You.
Wa-j`alni min ‘a ‘immati hayrika wa-mayrika
And make me one of the leaders of Your goodness and caring.
Allaaaah Allaaaah Allaaaah (hold the 'aaaa' for
12 counts)
Allah! Allah! Allah!
Allahu minhu bad’u l-‘amri
From Allah the order begins,
Allahu l-‘amru ‘ilayhi ya`udu
And to Allah the order returns.
Allahu wajibu l-wujud wa-ma siwahu mafqud
Allah is the essential requisite of existence, and nothing exists
that is not He.
‘ inna lladi farada `alayka l-qur’ana la-radduka
‘ila ma`adin
Surely He who ordained for you the Qur’an will bring you home
again.
Fi kulli qtirabin wa-bti`adin wa-ntihadin wa-qti`adn
In every approaching and every going away, in every standing up
and every sitting down.
Rabbana ‘atina min ladunka rahmatan wa-hayyi’
lana min ‘amrina rasadan
Oh Lord! give us, from You, mercy, and provide for us straight forwardness
in our conduct.
Wa-ja`alna mimmani htada bika
And make us of those who are rightly guided.
Fa-hada hatta la yaqa`a minna nazarun ‘illa `alayka
So guided until no slightest glance falls upon anything that is
not You;
Wa-la yasiru bina watarun ‘illa ‘ilayka
Until we have no desire, except for You.
Wa-sir bina fi ma`ariji madariji
And guide us in the places of mounting up.
‘ inna llaha wa-mala’ikatahu yusalluna `ala
n-nabiyyi
Verily Allah and His angels send prayers upon the Prophet.
Ya ‘ayyuha lladina ‘amanu sallu `alayhi wa-sallimu
tasliman
Oh you how believe! send your prayers upon him, and greet him with
your deep surrender.
Allahumma fa-salli wa sallim minna `alayhi ‘afdala
s-salati wa-‘atamma t-taslima
Oh Allah! send Your prayers upon him from us, the most befitting
prayers, and greet him with the most perfect peace,
Fa-‘inna la naqdiru gadrahu l-`azima
For surely we cannot estimate his great degree.
Wa-la nudrika ma yaliqu bihi mina il-htirami wa-t-ta`zimi
Nor do we know what befits him of respect and glorification.
Salawatu llahi ta`ala wa-salamuhu wa-tahayatuhu wa-rahmatuhu
wa-barakatuhu `ala sayyidina muhammadin `abdika wa-nabiyyika wa-rasulika
n-nabiyyi l-‘umiyyi wa`ala ‘alihi wa-sahbihi wa-sallim
The Prayers of Allah, exalted is He, and His peace, and His mercy
and His blessings be upon our master Muhammad, Your slave and Your
Prophet and Your Messenger, the unlettered Prophet, and upon his
family and his companions, peace.
`adada s-saf`i wa-l-watri wa-`adada kalimati rabbana t-tammati
l-mubarakati
To the number of the even and the odd, and the complete and blessed
words of our Lord and Sustainer.
Litanies from Abu al-Hassan ash-Shadhuli
The Following dua' are recited after al-Wazifa, 3x each:
A'udu bi-kalimati' llahi- t-tammati min sharri ma-khalaq
I seek refuge by the perfect words of Allah, from the evils of His
creatures.
Tahassantu bi-dhi l'izzati wal-jabarut wa-'tasamtu
bi-rabbil-malakut wa-tawakkaltu 'ala l-hayyi 'lladhi la yamut asrif
'anna l-ada innaka 'ala kulli shay 'in qadir
I am fortified by the Almighty, the supreme. I am strengthened by
the Lord of the worlds and am dependent on the living One who will
never die. Remove from us the harm. You are powerful over everything.
Bismillahi 'lladhi la yadurru ma 'a 'smithi shay'un fil-ardhi
wa-la fi s-sama 'i wa-huwa s-sami'u l 'alim
In the Name of Allah in whose name nothing will cause harm in heaven
or on earth; and He is the All-Hearing, the All-Knowing.
Hasbuna'llahu wa ni'ma-l-wakil
Sufficient unto us is Allah and an excellent trustee.
La haula wa-la quwwata illa bi-llahi- l-'aliyyi l-'azim
no power or strength except through Allah, the High, the Great.
Allahumma salli 'ala sayyidina Muhammadin wa-'ala alihi
wa-sahbihi wa-sallim.
O Lord send Your Benediction (prayers) on our Master Muhammad and
his Family.
Fa-sa-yakfikahumu 'llahu wa-huwa s-sami 'u l-'alim.
So Allah will suffice thee against them and He is the Hearer, the
Knower.
Fa-'llahu ghaynin hafizan wa-huwa arhamu r-rahimin.
Allah is the best protector and He is the most merciful of the merciful.
Rabbana atina min ladunka rahmatan wa-hayyi lana min amrina
rashidan.
O our Lord! Vouchsafe (guarantee) unto us mercy from before You
and prepare for us, in our affairs, a right course.
Wa-ufawwidu amri ila llah inna'llaha basirun bi l-'ibad.
I confide my affairs unto God; verily He is the beholder of His
slave.
| |